豫章朱芾斯宗侯逸园雨中宴别屠太初之南海罗敬叔之武昌李林宗之白下孙泰符之剑江欧阳于奇之毗陵予还广陵
满堂游子叹飘蓬,无数离情细雨中。
飞盖西园因卜夜,挂帆南浦待分风。
岂知江海经年别,不见关山去路同。
他日相思非一水,尺书何处寄春鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
豫章(yù zhāng):地名,指豫章郡,今江西南昌一带。
朱芾(zhū fú):指朱芾草,古代一种植物。
宗侯(zōng hóu):指宗室贵族。
逸园(yì yuán):指逸园别墅。
屠太初(tú tài chū):指屠岸贾,字太初,东汉末年人物。
南海(nán hǎi):地名,指南海一带。
罗敬叔(luó jìng shū):指罗敬叔,南朝梁代人物。
武昌(wǔ chāng):地名,指武昌郡,今湖北武汉一带。
李林宗(lǐ lín zōng):指李林宗,南朝梁代人物。
白下(bái xià):地名,指白下区,今南京市区。
孙泰符(sūn tài fú):指孙泰符,南朝梁代人物。
剑江(jiàn jiāng):地名,指剑江,今长江。
欧阳于奇(ōu yáng yú qí):指欧阳于奇,南朝梁代人物。
毗陵(pí líng):地名,指毗陵郡,今江苏溧阳一带。
广陵(guǎng líng):地名,指广陵郡,今江苏扬州一带。
翻译
满堂里的游子们感叹着漂泊之苦,无数别离的情感在细雨中交织。
飞船停泊在西园,因为卜卦而等待夜晚的指引,挂帆在南浦,等待着风向的变化。
谁能知晓江海间经年的别离,不再看到相连的关山和去路。
在未来的某一天,思念之情不再受一条江河所限,书信将何处托寄春天的飞鸿。
赏析
这首诗描绘了游子在离别时的心情,通过描写细雨中的别离情感,表达了游子们对家乡和亲人的思念之情。诗中运用了古代地名和人名,增加了诗歌的历史感和文化内涵,展现了诗人对离别之苦的深切体会。整首诗意境优美,情感真挚,表达了人们对远方亲人的深深思念之情。