春日游东苑应制

· 林鸿
长乐钟鸣玉殿开,千官步辇出蓬莱。 已教旭日催龙驭,更借春流泛羽杯。 堤柳欲眠莺唤起,宫花乍落鸟衔来。 宸游好续箫《韶》奏,京国于今有凤台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长乐:古代帝王游乐的地方,也指宫殿名。钟鸣:指宫中钟声响起。玉殿:用玉石建造的殿堂。步辇:古代官员步行随车。蓬莱:传说中仙人居住的地方。旭日:早晨的太阳。龙驭:指帝王乘坐的车辇。春流:春天的河水。羽杯:古代用羽毛装饰的酒杯。堤柳:河堤上的柳树。莺:鸟名,古代常用来比喻美好的声音。宫花:宫中的花朵。宸游:帝王游乐。箫《韶》:指古代乐器箫,奏《韶》:演奏《韶乐》。凤台:传说中凤凰栖息的地方。

翻译

春天的早晨,长乐宫钟声响起,玉殿大门敞开,千官步行随车从蓬莱出发。太阳已经升起,催促着帝王乘坐的车辇前行,河水上漂着春天的气息,酒杯在泛舟中飘荡。河堤上的柳树欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲欲

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文