扈从谒陵十咏驾出都城

·
御营五夜发沙头,满路金莲散不收。 天外长风驱铁骑,海东初日耀戈矛。 花香远逐龙涎喷,草色低承凤辇游。 圣德神功弥宇宙,万年玉刻护松楸。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

御营:皇帝的行宫;金莲:指金银财宝;长风:强劲的风;铁骑:指骑兵;戈矛:古代兵器;龙涎:传说中龙吐出的涎沫,喻指花香;凤辇:皇帝乘坐的车辇;神功:神奇的功绩;弥:遍布;宇宙:世界;玉刻:刻在玉石上的文字;松楸:古代传说中的一种神树。

翻译

随从皇帝前往陵墓的十首赞美诗,离开都城的御营已经五夜,路上满是金银财宝散落不收。天外的长风驱赶着铁骑,东海初升的太阳照耀着戈矛。花香飘远,如同龙吐出的涎沫,草色低垂,仿佛凤凰车辇在其中游荡。圣德和神奇的功绩遍布宇宙,万年来的神奇力量保护着松楸神树。

赏析

这首古诗描绘了随从皇帝前往陵墓的壮丽场面,通过对自然景物和神话元素的描绘,展现了皇帝的威严和神秘。诗中运用了丰富的比喻和象征,使得整体意境优美而深邃,展现了古代文人对皇帝权力和神秘的向往和赞美。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文