咏宝剑赠董侍御

· 倪谦
身佩吴钩百鍊钢,芙蓉出匣耀寒芒。 断蛟直欲趋东海,斩马何劳借上方。 怒斥奸邪惊落胆,气淩豪侠凛飞霜。 平生致主凭三尺,星斗遥看夜有光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

吴钩:古代著名的宝剑名,也泛指宝剑。
芙蓉:一种美丽的花,比喻宝剑美丽。
匣:剑鞘。
寒芒:寒冷的光芒。
蛟:传说中的恶龙。
上方:指上苍,天空。
怒斥:愤怒地斥责。
奸邪:指坏人。
落胆:使人胆寒。
气淩:气势威严。
豪侠:指有侠义风范的人。
飞霜:形容气势如寒霜飞扬。
三尺:指宝剑的长度。
星斗:星星。

翻译

佩戴着吴钩这把经过百次锻炼的宝剑,像芙蓉花从剑鞘中出鞘一样,散发着寒冷的光芒。它断绝恶龙的前路,直奔东海而去,斩杀敌马不需要借助上苍的力量。它愤怒地斥责坏人,让他们胆战心惊;气势威严,凛冽如寒霜。我一生致力于侍奉君主,凭借手中这三尺长的宝剑,远远望去,星星闪烁,夜晚也因此光芒四射。

赏析

这首诗描绘了一把宝剑的威武和气势,通过对宝剑的形象描绘,展现了侠义之气和忠诚之心。作者倪谦通过宝剑的形象,表达了对忠君爱国、护国安民的决心和信念。整首诗语言优美,意境深远,展现了古代士人对侠义精神的推崇和追求。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文