祷雨恒岳五月一日发真定途中有怀

· 倪谦
使节晨持出北门,迢迢古道入荒村。 日烘槁壤似霜色,风荡残沙成浪痕。 解渴仆夫求茗汁,疗饥野妇斸藜根。 行看至祷通恒岳,海内均沾雨露恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祷雨:祈求雨水。
  • 恒岳:指恒山,为中国五岳之一。
  • 倪谦(ní qiān):明代诗人,字子谦,号谦斋。
  • 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遥远。
  • 槁壤(gǎo rǎng):干裂的土地。
  • 风荡:吹动。
  • 残沙:残留的沙土。
  • 浪痕:波浪留下的痕迹。
  • 解渴:解除口渴。
  • 仆夫:仆人。
  • 茗汁(míng zhī):茶汁。
  • 疗饥:解除饥饿。
  • 野妇:乡下的妇女。
  • (zhǔ):采摘。
  • 藜根(lí gēn):藜草的根。
  • 祷通:祈求通达。
  • 海内:全国。

翻译

使者清早出北门,沿着古老的道路进入荒村。 阳光晒得土地干裂如霜,风吹起残留的沙土成为波浪痕迹。 口渴时仆人去寻找茶汁解渴,饥饿时乡下妇女采摘藜草根来充饥。 一路前行,终于到达恒山祷告之处,祈求雨露之恩惠洒遍全国。

赏析

这首诗描绘了一幅使者在旅途中的景象,通过对自然环境和人物的描写,展现了古代人们对自然的依赖和对神灵的虔诚。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,表现出诗人对大自然的敬畏之情,同时也体现了对神灵的信仰和祈求。整体氛围清新淡雅,意境优美。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文