十八滩

· 林弼
万壑荆闽接,双溪章贡来。 风声随雨散,水势与山回。 石藓痕痕合,岩花点点开。 客心浑似砥,滩怒谩如雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆闽:指荆州和闽南地区,即古代地名。
  • 章贡:指章江和贡水,即古代两条江河名。
  • 石藓(xǐan):生长在石头上的苔藓。
  • 岩花:岩石上开放的花朵。
  • (dǐ):磨刀石,比喻坚定不移的意志。
  • 滩怒:指怒涛汹涌的河滩。

翻译

十八滩 [明] 林弼

万壑荆闽相连,双溪章贡汇聚而来。 风声随着雨散去,水势与山蜿蜒回旋。 石头上的苔藓密密地交织,岩石上的花朵点点绽放。 游客的心境坚定如磨刀石,河滩的波涛汹涌如雷。

赏析

这首诗描绘了十八滩的景色,通过描写山川河流、风雨交加的景象,展现出大自然的壮丽和变幻。诗人运用生动的描写,将山水之间的交融与变化表现得淋漓尽致,同时通过对客心和滩怒的对比,表达了人与自然之间的对话和共鸣。整体氛围清新脱俗,意境深远。

林弼

明福建龙溪人,初名唐臣,字元凯。元顺帝至正进士。工文词。入明,与修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文