(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辇下:指京城。
- 九眼大黑杀:可能指的是一种宗教或神话中的形象,具体含义不明。
- 幻影:虚幻的影像。
- 梵名:梵语中的名字,通常指佛教中的名词。
- 纥剌麻:可能是指某种宗教仪式或人物。
- 髑髅:死人的头骨。
- 魔女:邪恶的女性,通常指神话或宗教中的角色。
- 用人以祭:用活人作为祭品。
- 惑中华:迷惑或影响中华(中国)。
翻译
在京城之下,有一首曲子,共一百零二首,其中之一是这样的: 北方有一种名为“九眼大黑杀”的神秘存在,它的幻影在梵语中被称为“纥剌麻”。 它头戴死人的头骨,脚踏着邪恶的女性,用活人作为祭品,这种做法迷惑了中华大地。
赏析
这首诗描绘了一种神秘而恐怖的宗教或神话形象,通过“九眼大黑杀”和“纥剌麻”等词汇,传达了一种超自然的氛围。诗中提到的“头戴髑髅踏魔女”和“用人以祭”等行为,反映了古代社会中某些宗教仪式的残酷性。同时,“惑中华”一词暗示了这种宗教或信仰对中华文化的影响和冲击。整体上,这首诗通过描绘异域的宗教现象,反映了当时社会的多元文化和宗教冲突。