题经筵安仝译史新刻千文赐本二首

芸阁风清昼景迟,楮生毛颖侍多时。 吾皇游艺超今古,能事犹推智永师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芸阁:古代藏书的地方,这里指翰林院。
  • 楮生毛颖:指纸和笔。楮(chǔ),一种树,古代用其皮造纸。毛颖,指毛笔。
  • 游艺:指从事艺术创作或欣赏。
  • 智永师:指智永,南朝梁时期的书法家,以草书著称。

翻译

在清风徐来的翰林院中,白昼显得格外悠长,纸和笔已经陪伴我许久。 我的皇上在艺术上的造诣超越了古今,他的才能仍然推崇智永大师。

赏析

这首诗描绘了作者在翰林院中的宁静时光,以及对皇帝艺术才华的赞美。诗中“芸阁风清昼景迟”一句,既表现了环境的清幽,也暗示了时间的悠长,反映了作者的闲适心境。后两句则通过对皇帝艺术才能的赞扬,表达了对皇帝的敬仰之情。整首诗语言简洁,意境深远,体现了元代文人的雅致和对艺术的推崇。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文