扫花游寄赠西野赴台都事
别离况味,叹自古难禁,最关情处。暮帘卷雨。念征衣乍拂,故人良苦。见说麻姑,也怕方平节斧。正凝伫。又报道待回,天上官府。
谁与传尺素。想玉简频催,彩云难驻。中台独步。便金门迤逦,近连沙路。野鹤江楼,为嘱仙翁记取。耿无语。倚山亭、黯然平楚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扫花游:词牌名。
- 西野:人名,可能是作者的朋友。
- 台都事:官职名,指在都城担任的职务。
- 麻姑:传说中的仙女。
- 方平节斧:方平,人名,传说中的仙人;节斧,古代官员出使时所持的信物。
- 凝伫:凝视伫立。
- 尺素:书信。
- 玉简:古代用玉制成的简牍,用以书写重要文书。
- 彩云难驻:比喻美好的时光难以长久停留。
- 中台独步:中台,指中央政府;独步,指独一无二,出类拔萃。
- 金门:指宫门。
- 迤逦:曲折连绵。
- 野鹤江楼:比喻隐居或高洁的生活。
- 仙翁:对年长有道者的尊称。
- 耿无语:心情沉重,无言以对。
- 山亭:山中的亭子。
- 黯然平楚:黯然,心情沮丧的样子;平楚,即平林,远望时树木的顶部齐平。
翻译
别离的滋味,自古以来就难以忍受,最让人动情之处。傍晚的帘子卷起雨丝。想到远行的衣物刚刚拂去尘埃,故人旅途的艰辛。听说连仙女麻姑,也害怕方平的节斧。我正凝视伫立。又听说你要回来,因为天上的官府召唤。 谁能传递我的书信。想象着玉简频繁催促,美好的时光却难以停留。你在中央政府中独树一帜。即使宫门曲折连绵,也近得仿佛连着沙路。在野鹤江楼中,我嘱咐仙翁记住。心情沉重,无言以对。靠着山亭,望着黯然的平林。
赏析
这首作品表达了作者对友人西野赴台都事的深切思念与不舍。通过描绘别离的情景和想象友人的旅途艰辛,展现了作者内心的情感波动。词中运用了仙女麻姑、方平节斧等神话元素,增添了神秘色彩,同时也反映了作者对友人前程的关切。结尾处的“耿无语”和“黯然平楚”则深刻描绘了作者因思念而生的沉重心情。整首词情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了元代词的艺术魅力。
程文海的其他作品
- 《 蝶恋花 · 寿陈北山 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 千秋岁 · 寿刘中庵 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 摸鱼儿 · 次韵庐疏斋宪使题岁寒亭 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 浪淘沙令 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 鹧鸪天 · 寿郝仲明御史 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 天仙子 · 寿杜左丞 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 点绛唇 送王世英 》 —— [ 元 ] 程文海
- 《 青玉案 · 寿赵方塘学士五月五日 》 —— [ 元 ] 程文海