所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷蓑(hé suō):穿着荷叶制成的蓑衣,指隐士的装束。
- 避世:避开世俗,隐居。
- 持竿:拿着钓鱼竿。
- 夙抱:早有的抱负。
- 江海心:指向往自由自在的江湖生活。
- 宁为:宁愿成为。
- 利名鞅(yāng):名利束缚。
- 紫烟:指晨雾。
- 清波:清澈的水波。
- 四顾:四处观望。
- 孤舟:单独的小船。
翻译
穿着荷叶蓑衣并非为了避世,拿着钓竿也不求任何人的赞赏。 我早有向往江湖的抱负,宁愿不被名利所束缚。 天亮时我在晨雾中,日暮时我在清澈的水波上。 四处观望无人知晓,只有我独自驾着小船来来往往。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在秋江上钓鱼的情景,通过“荷蓑”、“持竿”等形象,表达了作者对自由江湖生活的向往和对世俗名利的超脱。诗中的“天明紫烟里,日暮清波上”以对仗工整的句式,展现了隐士从早到晚的宁静生活,而“四顾无人知,孤舟自来往”则进一步强调了隐士的孤独与超然。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐逸生活的理想化追求。