苦雨

·
积潦横流路不分,满空烟霭暗朝昏。 乌鸢跕跕堕荒圃,风雨潇潇失远村。 刍米贾腾愁白屋,管弦声沸醉朱门。 无言桃李参差放,似怯春寒欲断魂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积潦(lǎo):积水。
  • 横流:水流不按原道流动。
  • 乌鸢(yuān):乌鸦和老鹰。
  • 跕跕(dié):坠落的样子。
  • 荒圃:荒废的园子。
  • 刍米:饲料和粮食。
  • 贾腾:物价上涨。
  • 白屋:贫穷人家。
  • 朱门:富贵人家。
  • 参差(cēn cī):不齐的样子。
  • 断魂:形容非常悲伤。

翻译

积水泛滥,道路难以分辨,满天的烟雾和云霭使得朝昏时分都显得昏暗。乌鸦和老鹰纷纷坠落在荒废的园子里,风雨声中,远处的村庄不见了踪影。饲料和粮食的价格上涨,让贫穷人家忧愁不已,而富贵人家却沉浸在管弦乐声中,醉生梦死。无言的桃李花儿参差不齐地开放,似乎害怕春寒,让人感到无比悲伤。

赏析

这首作品描绘了一幅雨后荒凉的景象,通过对比贫穷与富贵的生活状态,表达了作者对社会不公的深刻感受。诗中运用了丰富的意象,如“积潦横流”、“乌鸢跕跕”等,生动地勾勒出了雨后的荒凉与凄凉。同时,通过“白屋”与“朱门”的对比,揭示了社会的不平等。最后,桃李花的形象则寄托了作者对春天的期待与对现实的无奈。

善住

元僧。字无住,号云屋。尝居吴郡报恩寺。往来吴淞江上,与仇远、白挺、虞集、宋无诸人相倡和。工诗。为元代诗僧之冠。有《谷响集》。 ► 119篇诗文