水木清华亭宴集十四韵并序

世禄推门阀,天墀几拜嘉。 高情忘势利,大隐谢纷哗。 朝市尘无染,蓬瀛路岂赊。 眷言营别墅,初不远东华。 画舸堂前过,青帘柳外斜。 晴红迷菡萏,寒翠接蒹葭。 挥麈风生座,扶筇雨压沙。 萍开轻泛鸭,荷侧重擎蛙。 只讶神仙府,谁知宰相家。 宾朋玄圃玉,文采赤城霞。 丽曲凝云表,仙妆炫水涯。 添栽三径竹,递赏四时花。 心事尊中物,人生海上槎。 相逢须尽兴,明日各趋衙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 世禄:世代享受的俸禄。
  • 门阀:指世家大族。
  • 天墀:指皇帝的宫殿。
  • 拜嘉:受到皇帝的嘉奖。
  • 大隐:指隐居在市井之中,不问世事。
  • 纷哗:喧嚣,纷扰。
  • 朝市:朝廷和市井。
  • 蓬瀛:神话中的仙境。
  • :遥远。
  • 眷言:眷恋地谈论。
  • 东华:指京城。
  • 画舸:装饰华丽的船。
  • 青帘:青色的帘子,常指酒店的帘子。
  • 菡萏:荷花。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 挥麈:挥动麈尾,指清谈。
  • 扶筇:拄着竹杖。
  • 萍开:浮萍散开。
  • 擎蛙:举起青蛙。
  • 玄圃:传说中的仙境。
  • 赤城霞:指美丽的景色。
  • 丽曲:美丽的歌曲。
  • 仙妆:仙女的装扮。
  • 海上槎:海上的木筏,比喻人生漂泊不定。

翻译

世代享受俸禄,推崇的是门第显赫,多次在宫殿中受到皇帝的嘉奖。高尚的情怀使人忘却了权势和利益,隐居在市井之中,远离了纷扰喧嚣。朝廷和市井的尘土无法污染,通往仙境的路途并不遥远。眷恋地谈论着建造别墅,起初并不远离京城。装饰华丽的船只在堂前经过,青色的帘子在柳树外斜挂。晴朗的天空下,红色的荷花迷人,寒冷的翠色与芦苇相连。挥动麈尾,清风生座,拄着竹杖,雨水压沙。浮萍散开,轻轻泛起鸭子,荷花侧边,举起青蛙。只惊讶于这神仙般的府邸,谁知道这是宰相的家。宾朋如玄圃中的玉,文采似赤城的霞光。美丽的歌曲凝结在云端,仙女的装扮在水中闪耀。添栽了三径的竹子,轮流欣赏四季的花朵。心事寄托在杯中的酒,人生如同海上的木筏。相逢时必须尽情欢乐,明日各自奔赴官衙。

赏析

这首作品描绘了一个高雅脱俗的宴集场景,通过对自然景物的细腻描绘和对隐逸生活的向往,表达了诗人对权势和纷扰的超然态度。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“画舸堂前过,青帘柳外斜”等句,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱。同时,通过对“世禄”、“门阀”等词语的运用,反映了诗人对传统价值观的反思。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和超脱的人生观。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文