怀刘京叔

奕世金兰契,于今只有君。 英才殊落落,馀子漫纷纷。 一别几春草,相思空暮云。 何时展良觌,把酒共论文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奕世:累世,一代接一代。
  • 金兰契:比喻深厚的友情。
  • 英才:杰出的人才。
  • 落落:形容孤独,不遇合。
  • 馀子:其他人。
  • 漫纷纷:形容众多而杂乱。
  • 春草:春天的草,这里比喻时间的流逝。
  • 相思:思念。
  • 暮云:傍晚的云,常用来象征思念之情。
  • 良觌:美好的相见。
  • 论文:讨论文学。

翻译

世代交好的金兰之交,如今只剩下你我。 你这杰出的人才,与众不同,孤独无伴, 其他人则多而杂乱,不足挂齿。 自从一别,春草已几度枯荣, 对你的思念如同傍晚的云,愈发浓烈。 何时能再次美好地相见, 一起把酒畅谈文学。

赏析

这首作品表达了诗人对友人刘京叔的深切怀念与赞美。诗中,“奕世金兰契”一句,既表明了两人世代交好的深厚情谊,又暗含了对友人才华的认可。后文通过对“英才”与“馀子”的对比,进一步突出了友人的非凡与孤独。末句则流露出对再次相聚的殷切期待,展现了诗人对友情的珍视和对文学交流的向往。

曹之谦

之谦,字益甫,云中应人。幼知力学,早擢巍科。既而与元好问同掾东曹,机务倥偬,商订文字,未尝少辍。北渡后,居平阳者三十馀年,与诸生讲学,一以伊洛为宗,众翕然从之,文风为之一变。所著古文杂诗仅三百首,曰《兑斋文集》。汲郡王恽序之曰:先生之作,其析理知言,择之精,语之详,浑涵经旨,深尚体之工;刊落陈言,及自得之趣。而又抑扬有法,丰约得所。可谓常而知变,醇而不杂者也。 ► 46篇诗文