神弦十一曲
香炉盘盘青雾起,灵帷撒动金钱纸。
练带斜垂八尺冰,缠项白蛇神色死。
青溪小姑双露乳,起著神衫代神语。
花裙绣裤蹋旋风,双袖翻飞小蛮舞。
西山日落云冥冥,金龙画烛灯光青。
土妖木魅作人立,古壁空廊闻履声。
繁弦嘈杂社鼓吼,体挂羊肠磔牛首。
扶神上马送神归,老狐醉卧檐前柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神弦:指祭祀时使用的弦乐器。
- 香炉:用于燃烧香料的器具。
- 盘盘:形容香炉中青雾缭绕的样子。
- 灵帷:指祭祀时悬挂的帷幔。
- 金钱纸:祭祀时用来撒的纸钱。
- 练带:指祭祀时用来装饰的带子。
- 八尺冰:形容练带如冰般洁白且长。
- 缠项白蛇:形容祭祀中的装饰物,如白蛇缠绕在颈项。
- 神色死:形容神像的表情严肃。
- 青溪小姑:指祭祀中的女巫。
- 神衫:祭祀时巫师所穿的特殊服装。
- 蹋旋风:形容舞蹈动作迅速旋转。
- 小蛮舞:古代一种舞蹈的名称。
- 金龙画烛:装饰有金龙图案的蜡烛。
- 灯光青:形容烛光昏暗。
- 土妖木魅:指土木中的妖怪。
- 作人立:形容妖怪像人一样站立。
- 古壁空廊:指古老的墙壁和空旷的走廊。
- 繁弦嘈杂:形容弦乐声杂乱。
- 社鼓:祭祀时用的鼓。
- 磔牛首:祭祀时宰杀的牛头。
- 扶神上马:指祭祀仪式中的一种动作,象征性地将神像扶上马。
- 送神归:指祭祀结束,将神像送回。
- 老狐醉卧:形容狐狸像喝醉一样躺卧。
翻译
香炉中青雾缭绕,灵帷上撒满了金钱纸。一条洁白如冰的长带斜垂,缠绕在颈项上的白蛇神像表情严肃。青溪的小姑穿着神衫,代神说话,她穿着花裙绣裤,舞动着旋风般的舞蹈,双袖翻飞如同小蛮舞。西山日落,云雾冥冥,金龙图案的蜡烛发出昏暗的光。土木中的妖怪像人一样站立,古老的墙壁和空旷的走廊中传来脚步声。弦乐声杂乱,社鼓声响亮,身上挂着羊肠和牛头。扶着神像上马,送神归去,老狐狸醉卧在檐前的柳树下。
赏析
这首作品描绘了一场神秘而庄严的祭祀仪式,通过丰富的意象和生动的语言,展现了祭祀场景的神秘氛围和巫师舞蹈的生动场面。诗中“香炉盘盘青雾起”等句,通过细腻的描写,传达出祭祀的神圣和神秘感。而“青溪小姑双露乳”等句,则生动地描绘了巫师的形象和舞蹈的动态,增强了诗歌的视觉冲击力。整体上,诗歌通过对祭祀仪式的描绘,展现了元代民间信仰和宗教活动的独特风貌。