春草堂,为陈生赋

· 张昱
可教游子不关心,白发高堂日已深。 忧对宜男虽可忘,情同乌鸟若为禁。 诗书养志勤三省,甘旨承颜抵万金。 执答春晖怜寸草,孟郊诗句不堪吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高堂:指父母。
  • 宜男:指萱草,古人认为种植此草可以使人忘忧,因此也称为忘忧草。
  • 乌鸟:指乌鸦,传说乌鸦有反哺之情,因此常用来比喻孝顺。
  • 三省:指反复思考,反省。
  • 甘旨:美味的食物,这里指孝顺父母,提供美食。
  • 春晖:春天的阳光,比喻母爱。
  • 寸草:小草,比喻子女。

翻译

游子怎能不关心家中的老母,白发苍苍的母亲日子一天天过去。 虽然可以忘记对忘忧草的忧虑,但如同乌鸦反哺般的孝心情感怎能抑制。 通过诗书来培养意志,勤于反省,提供美食孝顺父母,价值抵得上万金。 手执小草,怜爱春天的阳光,孟郊的诗句让人不忍吟诵。

赏析

这首作品表达了游子对家中老母的深切关怀和孝心。诗中,“白发高堂日已深”描绘了母亲年迈的情景,而“情同乌鸟若为禁”则用乌鸦反哺的典故来比喻游子的孝心。后两句通过“诗书养志”和“甘旨承颜”来具体展现游子的孝顺行为,最后以“执答春晖怜寸草”来表达游子对母爱的感激之情,整首诗情感真挚,意境深远。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文