(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 除夜:除夕之夜,即农历年的最后一天晚上。
- 忽忽:匆匆,形容时间过得快。
- 岁云暮:岁末,一年的末尾。
- 徒兴:空自,白白地。
- 白首嗟:白发叹息,指年老时的感慨。
- 待伴雪:等待着与雪为伴,指山中的雪景。
- 春禁:春天的禁令,指春天还未到来。
- 隔年花:隔年的花,指还未开放的花朵。
- 把卷:拿着书卷,指读书。
- 因遮眼:因为遮住了眼睛,指读书时专注。
- 分饧:分享甜食,指与家人分享甜食。
- 且胶牙:暂且粘住牙齿,形容甜食粘牙。
- 自缘:自然是因为。
- 身懒惰:身体懒惰,指自己懒散。
- 莫遣:不要派遣。
- 送穷车:送走贫穷的车,指不希望贫穷跟随自己。
翻译
匆匆一年又到尽头,我空自白发叹息。 山中留着等待与雪为伴的景致,春天还未到来,禁止隔年的花朵开放。 我拿着书卷,因为专注而遮住了眼睛,与家人分享甜食,暂且让甜食粘住牙齿。 自然是因为我身体懒惰,不要让贫穷跟随我。
赏析
这首作品描绘了除夕之夜的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的态度。诗中“忽忽岁云暮”一句,即展现了时间的匆匆,而“徒兴白首嗟”则抒发了诗人对年华老去的无奈。后文通过对山中雪景和春天花朵的描写,进一步以自然景象映衬出内心的情感。最后两句则透露出诗人对生活的随和态度,不追求富贵,也不愿被贫穷所困,体现了诗人淡泊名利、随遇而安的人生哲学。