青藜

· 彭炳
青藜扶倦足,芳草上坡陀。 雨过梨花尽,莺啼柳树多。 人心如海水,世路有风波。 草莽非无酒,伤春可奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青藜:一种植物,这里指用青藜木制成的手杖。
  • 坡陀:山坡,斜坡。
  • 草莽:草丛,这里指野外。

翻译

青藜手杖扶持着疲惫的脚步,芳草覆盖着山坡。 雨过后梨花凋零殆尽,黄莺在繁茂的柳树间啼鸣。 人的心境如同深邃的海水,世间道路总有风波。 虽然野外并非没有美酒,但面对春天的逝去,悲伤又怎能奈何。

赏析

这首作品以春天的景象为背景,通过描绘自然景色来反映内心的情感。诗中“青藜扶倦足”和“芳草上坡陀”描绘了疲惫中的扶持与自然的生机,而“雨过梨花尽,莺啼柳树多”则进一步以春天的变化来象征生命的无常。后两句“人心如海水,世路有风波”深刻表达了人生道路的坎坷与内心的深沉。最后,“草莽非无酒,伤春可奈何”则抒发了对春天逝去的无奈与悲伤,体现了诗人对生命流逝的感慨和对世事变迁的深刻认识。

彭炳

元建宁崇安人,字元亮。留心经学,诗效陶、柳,喜与海内豪杰交往。驸马乌谷逊事以师礼。顺帝至正中征为端木说书,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品