和率性大涤十咏

· 张雨
怪石蜿蜒驱不动,自从开辟镇重坤。 雨声多在南山殷,云气都令白昼昏。 百尺潜虬窥海眼,一杯流水浸松根。 有时急□天符下,故遣灵人夜叩阍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜿蜒(wān yán):形容弯曲延伸的样子。
  • 镇重坤:镇守大地,坤指大地。
  • (yīn):这里指声音深沉、响亮。
  • 潜虬(qiú):传说中的水中龙,这里比喻深邃。
  • 海眼:传说中海的入口,这里指深渊。
  • 一杯:比喻极小的量。
  • 松根:松树的根部。
  • 灵人:有灵异能力的人。
  • 叩阍(hūn):敲门,这里指请求进入天庭。

翻译

奇怪的石头蜿蜒曲折,仿佛驱之不动,自从天地开辟以来就镇守着大地。雨声多在南山深处回响,云气使得白昼变得昏暗。深达百尺的潜虬窥视着海的眼,一滴水流过松树的根部。有时天命紧急下达,于是派遣有灵异能力的人在夜晚敲响天庭的大门。

赏析

这首诗描绘了一幅神秘而壮观的自然景象,通过怪石、雨声、云气等元素,构建了一个超自然的意境。诗中“怪石蜿蜒驱不动”一句,既表现了石头的坚固与古老,也隐喻了自然的不可动摇。后文通过“潜虬窥海眼”和“灵人夜叩阍”等意象,进一步加深了诗的神秘色彩,展现了诗人对于自然和宇宙的敬畏与想象。整首诗语言凝练,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和哲理思考。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文