(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 籍甚:非常,特别。
- 声华:声誉和荣耀。
- 频年:连年,多年。
- 沐:受到。
- 盛恩:深厚的恩惠。
- 校书:校对书籍,这里指在官方图书馆工作。
- 天禄阁:古代官方图书馆的名称。
- 执法:执行法律,这里指担任御史,监督法律的执行。
- 太微垣:古代星官名,这里比喻御史的职位。
- 揽辔:握住马缰,比喻掌握权力。
- 炎埃:热尘,比喻世俗的纷扰。
- 挥毫:挥笔,写作。
- 玉露:比喻优美的文辞。
- 庸疏:平庸而疏远,自谦之词。
- 投赠:赠送。
翻译
你的声誉和荣耀非常显著,多年来一直受到深厚的恩惠。 你在天禄阁校对书籍,作为御史在太微垣执行法律。 掌握权力,使世俗的纷扰得以豁然开朗,挥笔写下繁多的优美文辞。 我自嘲平庸而疏远,想要赠送些什么,却又无言以对。
赏析
这首诗是黄溍送给赵仲理御史的赠别诗。诗中,黄溍赞美了赵仲理的声誉和荣耀,以及他在官方图书馆和御史职位上的成就。通过“校书天禄阁”和“执法太微垣”的描绘,展现了赵仲理的学识和公正。后两句则表达了黄溍对赵仲理的敬仰和自己的谦逊,以及对离别时的无奈和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情感和对其未来的美好祝愿。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文