(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泥潦(ní lǎo):泥泞和积水。
- 蓬蒿(péng hāo):一种野草。
- 耿(gěng):明亮,这里指灯光的亮。
- 萧瑟(xiāo sè):形容环境凄凉。
翻译
泥泞和积水如今这般,出门方知路途艰难。 野草蓬蒿在春天自然生长,梦中曾见那桃李花开。 未曾觉察龙王是否疲倦,又有谁怜惜燕子在寒风中。 青色的灯光在凄凉中明亮,千年的忧愁涌上心头。
赏析
这首作品描绘了雨后的景象,通过“泥潦”、“蓬蒿”等自然元素,表达了路途的艰难和环境的荒凉。诗中“桃李梦曾看”一句,以梦境中的美好对比现实的凄凉,增强了诗的情感深度。末句“青灯耿萧瑟,千载入忧端”则通过灯光的明亮与环境的凄凉,抒发了深沉的忧愁,使读者能感受到诗人内心的孤寂与哀愁。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文
黄溍的其他作品
- 《 至正丁亥春二月起自休致入直翰林夏四月抵京师六月赴上京述怀五首 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 风树唫为李生作 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 次韵山南先生遣兴 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 松江舟中偶书 其一 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 叶审言张子长同游北山智者寺既归复与子长至赤松由小桃源登炼子山谒二皇君祠回宿宝积观赋绝句十首 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 叶审言张子长同游北山智者寺既归复与子长至赤松由小桃源登炼子山谒二皇君祠回宿宝积观赋绝句十首 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 送贡教授致仕归里 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 湖州遇叶士心因寄郭祥卿架阁 》 —— [ 元 ] 黄溍