送傅汝砺之安南

· 黄溍
南徼车书路不遥,秋风使节下青霄。 颇闻僚佐登才彦,应有文章达教条。 日照楼船江水活,天低铜柱瘴云消。 归时岭上梅花发,想见诗囊未寂寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南徼(jiào):指南方的边疆。
  • 车书:指文书、文件。
  • 使节:指出使的官员。
  • 青霄:指天空。
  • 僚佐:指辅佐的官员。
  • 才彦:指有才能的人。
  • 教条:指官方的教令或规定。
  • 楼船:指装饰华丽的船只。
  • 铜柱:古代安南(今越南)的标志性建筑,象征国界。
  • 瘴云:指热带地区的有毒雾气。
  • 诗囊:指装诗稿的袋子,比喻诗人的创作。

翻译

南方的边疆,文书之路并不遥远,秋风中使节的身影从青天降下。 听说那里的辅佐官员都是有才能的人,他们的文章定能传达官方的教令。 阳光照耀着华丽的楼船,江水波光粼粼,天际低垂的铜柱下,瘴气之云渐渐消散。 归来的路上,岭上的梅花盛开,想必你的诗囊不会空空如也。

赏析

这首作品描绘了使节南行的景象,通过“秋风使节下青霄”展现了使节的威严与使命的庄重。诗中“日照楼船江水活”一句,以生动的画面传达了旅途的壮丽与活力。结尾“归时岭上梅花发,想见诗囊未寂寥”则预想了使节归途中的诗意与创作的丰富,体现了对友人才华的赞赏与期待。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文