月夜四首

·
雁声吹落五云间,带月柴扉夜未关。 寒气仅伤凡草木,秋风难老旧河山。 孔宾好学非求隐,元亮休官为爱閒。 今古一株天上桂,近来闻说有人攀。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五云:五彩云,古人以为祥瑞。
  • 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
  • 孔宾:指孔子,这里借指好学之人。
  • 元亮:指陶渊明,字元亮,这里借指隐逸之人。
  • :同“闲”,悠闲。
  • 天上桂:传说中的月中桂树,这里比喻高不可攀的境界或事物。

翻译

雁声在五彩云间回荡,月色下,我那简陋的门扉尚未关闭。寒气仅能伤害普通的草木,秋风却难以改变旧时的河山。孔子好学并非为了隐居,陶渊明辞官则是为了追求悠闲。今古以来,那传说中的天上桂树,最近听说有人攀登。

赏析

这首作品以月夜为背景,通过雁声、月色、寒气、秋风等自然元素,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中借用孔子和陶渊明的典故,表达了对学问和隐逸生活的不同态度。结尾提及天上桂树,暗示了高远不可及的理想或境界,同时透露出一种对未知可能性的好奇和向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生追求和理想的深刻思考。

善住

元僧。字无住,号云屋。尝居吴郡报恩寺。往来吴淞江上,与仇远、白挺、虞集、宋无诸人相倡和。工诗。为元代诗僧之冠。有《谷响集》。 ► 119篇诗文