(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辇下:皇帝车驾之下,指京城。
- 皇舆:皇帝的车驾。
- 清暑:避暑。
- 滦京:指元朝的都城大都(今北京),因滦河流经而得名。
- 当番:轮流值班。
- 摸箭:暗中摸索箭矢,此处指暗中进行某种秘密活动。
- 右姓:指有权势的家族或人物。
- 朋巡:结伴巡视。
翻译
皇帝为了避暑离开京城前往滦京,三天内轮流接见大臣。 夜深人静时,有人偷偷摸摸地摸索箭矢,暗中让有权势的家族主持结伴巡视。
赏析
这首作品描绘了元朝皇帝在滦京避暑时的情景,通过“夜半暗中偷摸箭”这一细节,暗示了宫廷中可能存在的权力斗争和秘密活动。诗中“右姓主朋巡”一句,既展现了当时权贵家族的影响力,也反映了皇帝对这些家族的依赖和利用。整首诗语言简练,意象鲜明,透露出一种神秘而紧张的氛围。