所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹋(tà):踏,踩。
- 茨门:用茅草或芦苇盖的门。
- 波日:阳光照在波浪上。
- 摇山:形容波浪起伏,好像在摇动山峦。
- 原野苍茫:形容原野广阔,一片模糊不清的样子。
- 烟霏:烟雾缭绕。
- 指顾间:形容时间短暂,一转眼间。
翻译
不要踩踏那苍翠的苔藓,茅草门即使在白天也紧闭着。 林中的风带着秋意吹动树梢,阳光照在波浪上,傍晚时分波浪似乎在摇动山峦。 原野在苍茫之外延伸,烟雾缭绕,转眼间就能看到。 我更需安置一张床榻,月夜时分,不必急于归去。
赏析
这首作品描绘了一个宁静而深远的秋日景象。诗人通过对自然景物的细腻观察,如“林风秋入树”、“波日晚摇山”,传达出秋日的静谧与深远。诗中的“莫蹋苍苔破”和“茨门昼亦关”反映了诗人对自然环境的尊重和珍视。结尾的“月夜不须还”则表达了诗人对这片宁静之地的留恋,希望能在月夜中继续享受这份宁静与美好。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的深刻感受和细腻表达。