雄飞和诗未至以二口号速之

两厅形迹马牛风,尽日相望杳霭中。 恰似蓬山三万里,怀人何处觅诗筒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雄飞:人名,可能为作者的朋友或同僚。
  • 和诗:指按照别人的诗韵或诗题作诗。
  • 口号:即口占,指不先写稿而随口吟成的诗。
  • 马牛风:比喻相隔遥远,互不相关。
  • 杳霭:形容云雾缭绕,远望不清晰的样子。
  • 蓬山:即蓬莱山,传说中的仙山,比喻遥远的地方。
  • 诗筒:装诗稿的竹筒,这里指诗稿。

翻译

两座厅堂之间,我们的行迹如同马牛风一般遥远,整日里相互望着,却只见云雾缭绕,模糊不清。这距离恰似蓬莱仙山三万里之遥,我思念的人啊,你在何处,让我如何寻觅你的诗稿呢?

赏析

这首作品表达了作者对远方友人的深切思念及对友人诗作的期盼。诗中“两厅形迹马牛风”形象地描绘了两人相隔之远,而“尽日相望杳霭中”则进一步以云雾缭绕的景象,加深了这种遥不可及的感觉。末句以“蓬山”比喻距离的遥远,同时“怀人何处觅诗筒”直抒胸臆,表达了作者对友人诗作的渴望,情感真挚动人。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文