闻张吏部督海运归咏怀奉简

日边双节下沧溟,云际千艘赴驿亭。 直为邦畿须转粟,也因江海念流萍。 玉京永夜瞻卿月,银汉清秋识使星。 待尽西风始相见,客愁如酒一时醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 日边:指京城。
  • 双节:指两位高级官员。
  • 沧溟:大海。
  • 驿亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 邦畿:国家的疆域。
  • 流萍:漂浮的萍草,比喻漂泊不定的生活。
  • 玉京:指京城。
  • 卿月:比喻高官。
  • 银汉:银河。
  • 使星:比喻使者。
  • 西风:秋风。
  • 客愁:旅人的忧愁。

翻译

两位高官从京城出发,乘船渡过大海,云际间千艘船只赶往驿亭。 这不仅是为了国家需要转运粮食,也因为江海之间的漂泊生活而心生思念。 在京城的永夜中,我仰望着高官如明月般的光辉,在清秋的银河中辨识出使者的星辰。 等到秋风完全吹尽,我们才能相见,那时我的旅愁将如酒一般,一时之间全都消散。

赏析

这首作品描绘了官员从京城出发,监督海运归来的场景,表达了诗人对远方官员的敬仰和对漂泊生活的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“日边双节”、“云际千艘”等,展现了壮阔的场面。同时,通过“流萍”、“客愁”等词语,传达了诗人对安定生活的向往和对旅途的忧愁。最后,以“待尽西风始相见”表达了对重逢的期待,以及重逢时忧愁消散的喜悦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文