(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 垂帘:放下帘子。
- 水槛:水边的栏杆。
- 兰香:兰花的香气。
- 渌水:清澈的水。
- 辉辉:明亮的样子。
- 长坂:长长的斜坡。
- 飞花:飘落的花瓣。
- 閒居:闲居。
- 违:错过。
- 芳事:指春天的花事。
- 凋讹:凋谢变化。
- 忽忽:匆匆,形容时间过得快。
- 绿暗:绿意深沉。
- 青山阿:青山的曲处。
翻译
放下帘子,感受到春天的宁静,水边的栏杆旁,幽静的情感愈发浓烈。兰花的香气中,双蝶翩翩起舞,清澈的水面上,群鹅悠然漂浮。阳光透过微薄的云层,洒下明媚的光辉,田野的气息温暖而舒适。新柳在长长的斜坡上摇曳,飘落的花瓣随轻波荡漾。闲居之中,错过了美好的春景,花事已随季节凋谢变化。转眼间已是初夏,青山深处绿意深沉。
赏析
这首作品以春日斋居为背景,细腻地描绘了春天的静谧与生机。诗中通过对垂帘、水槛、兰香、渌水等自然元素的描绘,营造出一种幽静而清新的氛围。双蝶舞兰、群鹅浮水,生动地展现了春天的活力。后段则流露出对春光流逝的淡淡哀愁,以及对季节更替的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的敏感与珍惜。