湖州竹枝词

· 张雨
临湖门外是侬家,郎若閒时来吃茶。黄土筑墙茅盖屋,门前一树紫荆花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侬家:你家。侬,古时吴语中的“你”。
  • 郎:古时对年轻男子的称呼。
  • 閒时:空闲的时候。
  • 茅盖屋:用茅草覆盖的房屋。
  • 紫荆花:一种常见的观赏植物,花色多为紫色或紫红色。

翻译

湖的西边就是我的家,如果你有空闲,欢迎来我家喝茶。我家是用黄土砌墙、茅草盖顶的简朴小屋,门前还有一棵开满紫色花朵的紫荆树。

赏析

这首作品以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静的乡村生活画面。通过邀请郎君来家中品茶,表达了主人公的淳朴与好客。黄土墙、茅草屋和门前的紫荆花,共同构成了一个温馨而富有诗意的场景,展现了乡村生活的宁静与美好。整首诗情感真挚,意境优美,读来令人心生向往。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文