(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稚笋:(zhì sǔn)嫩笋。
- 閒看:(xián kàn)悠闲地看着。
- 香烟:指点燃的香,烟雾缭绕。
- 寄语:传达话语。
- 张仲蔚:人名,可能是诗人的朋友。
- 相属:相聚。
翻译
几次想要写诗送别春天,但出门时春风已悄然离去,不知所踪。 在叶间孤独的花朵依然映入眼帘,竹根旁的嫩笋几乎要高过眉毛。 长时间抛弃书卷,一切都如梦境般虚幻,悠闲地看着香烟缭绕,偶尔陷入沉思。 向平生好友张仲蔚传达话语,一次欢聚之后,不知何时能再相聚。
赏析
这首作品表达了诗人对春天逝去的感慨和对友情的怀念。诗中,“叶底孤花”与“竹根稚笋”形成鲜明对比,既展现了春天的生机,又暗含了时光的流逝。后两句通过对书卷和香烟的描写,传达出诗人对往昔的回忆和对未来的不确定感。结尾的寄语,更是深情地表达了对友人的思念和对重逢的期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人细腻的情感世界。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文
黄溍的其他作品
- 《 雨三首 其三 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 次韵答蒋明府先生 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 题钱舜举画 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 湖州遇叶士心因寄郭祥卿架阁 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 仙华方先生析简斋杏花消息雨声中之句为韵赋山中社雨七章和者四人先生于第四章见及顾未能属和今五十馀年诸老皆已下地先生门人在者惟朱仙仲山年八十矣偶逢春社兴怀存殁追次前韵以抒鄙情 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 连雨杂书五首 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 夜归 》 —— [ 元 ] 黄溍
- 《 丙子七月十七日同辉公登紫微岩汪生元明许生存仁来会遂宿鹿田寺明日乃由山桥回至芙蓉峰而别追念数十年间并游之士往者已不可作在者又莫之与同两生顾能不惮其勤相从蹑屩行风雨中诚一时清事也第未知后游为何日同游为何人抚事述情成二十韵邀两生同赋奉呈审言子长 》 —— [ 元 ] 黄溍