至大庚戌正月二十一日予与儒公禅师谒松瀑真人于龙翔上方翰林邓先生适至予为赋诗四韵诸老皆属和焉后三十一年是为至元辛已正月二十三日过伯雨尊师之贞居无外式公刘君衍卿不期而集辄追用前韵以纪一时之高会云

· 黄溍
庐山旧事谁能继,三十年前此会同。 偶尔共来今日雨,萧然犹有古人风。 坐深遥对花如雾,兴尽徐归月在空。 仰止前修那堪作,聊追馀响托无穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至大庚戌:元朝至大三年,即公元1310年。
  • 儒公禅师:一位禅师的名字。
  • 松瀑真人:指隐居在庐山的高人。
  • 龙翔上方:地名,可能指庐山的一个地方。
  • 翰林邓先生:翰林学士邓文原。
  • 属和:指其他人跟随作诗。
  • 至元辛已:元朝至元十八年,即公元1281年。
  • 伯雨尊师:另一位尊师的名字。
  • 贞居无外:指清静的居所。
  • 式公刘君衍卿:人名,可能是一位官员或文人。
  • 仰止前修:仰慕前贤。
  • 馀响:余音,指前人的影响或遗风。

翻译

庐山的往事谁能继续传承,三十年前的这次聚会仿佛昨日。 偶然间我们再次在今日的雨中共聚,依然保持着古人的风范。 坐得久了,遥望花朵如同迷雾,兴尽之后缓缓归去,月亮高悬空中。 仰慕前贤,怎能不感慨,姑且追寻前人的余音,寄托无尽的思绪。

赏析

这首诗是黄溍在三十年后重访庐山时所作,回忆了三十年前的一次文人雅集。诗中通过对旧时聚会的回忆,表达了诗人对往昔时光的怀念和对古人风范的敬仰。诗的语言简练,意境深远,通过“花如雾”、“月在空”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围,体现了诗人对清静生活的向往和对前贤的崇敬。整首诗情感真挚,表达了对过去美好时光的无限留恋和对古人遗风的深切追思。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文