(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濛濛(méng méng):形容云雾密集的样子。
- 际夜:接近夜晚。
- 凝阴:凝结的阴云。
- 挐音(rú yīn):划桨的声音。
- 寥阒(liáo qù):寂静无声。
翻译
垂云密布,白昼变得朦胧,湖面唯有一片苍茫。 傍晚时分,风再次兴起,接近夜晚,雪开始积聚。 凝结的阴云气势正盛,尘世的喧嚣暂时停息。 久坐之后,听到划桨的声音,突然打破了这寂静无声的氛围。
赏析
这首作品描绘了湖上冬夜的静谧景象。通过“垂云昼濛濛”和“湖面惟一色”的描绘,诗人传达出一种朦胧而统一的视觉感受。随着时间的推移,风起雪积,夜晚的寒冷与宁静逐渐加深,形成了一种凝重而深远的氛围。最后,划桨声的突然出现,打破了这份寂静,为诗增添了一抹生动与变化,使读者仿佛亲临其境,感受到那份宁静中的微妙动态。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文