送人上京

天上吟仙笑相觅,松间坐客饭青精。 真游不知白日晚,身世相与浮云轻。 冥冥落花啼鸟静,窅窅风磴寒泉鸣。 丈夫邂逅志万里,沧浪水清宜濯缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饭青精:食用青精饭,一种道家修炼时食用的饭食。
  • 真游:真正的游历,指超脱尘世的游历。
  • 身世:个人的命运和经历。
  • 浮云轻:比喻世事无常,人生如浮云般轻飘。
  • 冥冥:幽深的样子。
  • 窅窅:深远的样子。
  • 风磴:风中的石阶。
  • 沧浪:水名,这里泛指清澈的水。
  • 濯缨:洗涤帽带,比喻超脱世俗,保持高洁。

翻译

天上的吟诗仙人笑着来寻我,松林间的客人正在食用青精饭。真正的游历不知日已晚,个人的命运和经历如同浮云般轻飘。幽深的花落声和鸟啼声静了下来,深远的石阶上寒泉发出鸣响。大丈夫偶遇志在万里之外,沧浪水清澈适宜洗涤帽带。

赏析

这首诗描绘了一幅超脱尘世的画面,通过天上吟仙、松间坐客、真游不知白日等意象,表达了诗人对自由自在生活的向往和对世俗的超然态度。诗中“身世相与浮云轻”一句,巧妙地将人生比作浮云,强调了人生的无常和轻飘。结尾的“沧浪水清宜濯缨”则表达了诗人追求高洁,不愿被世俗所染的决心。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对世俗的超然态度。

揭祐民

元广昌人,寓盱水上,号盱里子,晚号希韦子。性伉直。泰定帝时为邵武经历,有能声。好游。尝北至燕赵,东抵辽。遇故都遗迹,必徘徊悲歌而去。有《盱里子集》。 ► 41篇诗文