(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双调:元曲的一种曲牌名。
- 水仙花:此处指曲牌名,也可能是曲中所咏之物。
- 乔吉:元代著名散曲家。
- 履霜:脚踏霜雪,形容行走于寒冷之地。
- 孤山:地名,在杭州西湖,以梅花著称。
- 缟袂绡裳:缟袂(gǎo mèi)指白色的衣袖,绡裳(xiāo cháng)指轻薄的衣裳,这里形容水仙花的洁白与轻盈。
- 酒醒寒惊梦:形容酒后醒来,感到寒冷,梦境也被惊醒。
- 笛凄春断肠:笛声凄凉,使人联想到春天的离别,令人心碎。
- 淡月昏黄:形容月光暗淡,天色昏黄。
翻译
在冬前冬后的几个村庄间徘徊,溪北溪南两脚都踏着霜雪。在孤山上的树头树底,我四处寻觅。 冷风从何处带来了香气?忽然遇见了那穿着缟袂绡裳的水仙花。酒醒后,寒意惊醒了我的梦,笛声凄凉,春天的离别令人断肠,月光暗淡,天色昏黄。
赏析
这首作品以冬日的孤寂为背景,通过描绘在寒冷中寻觅水仙花的情景,表达了作者对美好事物的向往和对春天离别的哀愁。曲中“缟袂绡裳”形象地描绘了水仙花的洁白与轻盈,与周围的环境形成鲜明对比,突出了水仙花的美。后文的“酒醒寒惊梦”和“笛凄春断肠”则进一步以酒醒后的寒意和凄凉的笛声,加深了曲中的哀愁氛围。整首曲子语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了乔吉散曲的独特魅力。