训子

· 许衡
干戈恣烂熳,无人救时屯。中原竟失鹿,沧海变飞尘。 我自揣何能,能存乱后身。遗芳藉远祖,阴理出先人。 俯仰意油然,此乐难拟伦。家无儋石储,心有天地春。 况对汝二子,岂复知吾贫。大儿愿如古人淳,小儿愿如古人真。 平生乃亲多苦辛,愿汝苦辛过乃亲。身居畎亩思致君,身在朝廷思济民。 但期磊落忠信存,莫图苟且功名新。斯言殆可书诸绅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 干戈:指战争。
  • 烂熳:放纵无度。
  • 时屯:时局艰难。
  • 失鹿:失去政权。
  • 沧海变飞尘:比喻世事变迁,国家灭亡。
  • 揣:估量,思量。
  • 遗芳:祖先的遗德。
  • 阴理:暗中的道理,指祖先的庇佑。
  • 俯仰:指生活态度。
  • 油然:自然而然。
  • 拟伦:比拟。
  • 儋石:形容家产微薄。
  • 天地春:比喻心胸开阔,乐观向上。
  • 乃亲:你们的父亲,即作者自己。
  • 畎亩:田间,指平民生活。
  • 致君:辅佐君王。
  • 济民:救助百姓。
  • 磊落:正直坦荡。
  • 忠信:忠诚和信用。
  • 书诸绅:写在衣带上,表示时刻不忘。

翻译

战争肆意横行,无人能救这艰难的时局。中原大地失去了统治,沧海变成了飞尘,国家灭亡。我自问有何能力,能在乱世中保全自己的生命。我依靠祖先的遗德和庇佑,得以生存。我自然而然地感到满足,这种快乐难以比拟。家中虽无多少财产,但心中却有天地的春天。何况面对你们两个儿子,你们怎能知道我的贫穷呢?我希望大儿子能像古人一样淳朴,小儿子能像古人一样真诚。我一生多苦辛,希望你们能比我更加苦辛。身为平民时要思考如何辅佐君王,身在朝廷时要思考如何救助百姓。只期望你们能保持正直坦荡和忠诚信用,不要图谋一时的功名。这些话应该时刻铭记在心。

赏析

这首作品是元代许衡写给儿子们的训诫诗。诗中,许衡通过描述战乱时局的艰难和国家的灭亡,表达了自己在乱世中保全生命的艰难和对祖先遗德的感激。他希望儿子们能继承古人的淳朴和真诚,不畏艰辛,无论身处何地都要有辅佐君王和救助百姓的志向,保持正直和忠诚。整首诗语言简练,情感真挚,体现了许衡对儿子们的深切期望和教诲,同时也反映了他对时局的深刻认识和对人生的独到见解。

许衡

许衡

元怀孟河内人,字仲平,号鲁斋。性嗜学。从姚枢得宋二程及朱熹著作,居苏门,与枢及窦默相讲习,以行道为己任。宪宗四年,忽必烈召为京兆提学,及即位,授国子祭酒。至元二年,命议事中书省,乃上疏言事。谓“北方之有中夏者,必行汉法乃能长久”,并指出欲使“累朝勋旧改从亡国之俗”,阻力必大。多奏陈,然其言多秘,世罕得闻。又定朝仪、官制。拜中书左丞,劾阿合马专权罔上,蠹政害民。改授集贤大学士兼国子祭酒,选蒙古子弟教之。又领太史院事,与郭守敬修《授时历》成。以疾归。卒谥文正。有《读易私言》、《鲁斋遗书》。 ► 57篇诗文