(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 横浦:地名,具体位置不详。
- 南征:向南行进。
- 殊不恶:非常不错,不坏。
- 乐事:快乐的事情。
- 总相关:总是与之相关。
- 马上:在马背上。
- 行思句:边走边思考诗句。
- 舟中:在船上。
- 卧看山:躺着观赏山景。
- 尽收烟景:完全欣赏了烟雾缭绕的景色。
- 满载月明还:带着满船的月光返回。
- 何往不自得:无论去哪里都感到自在满足。
- 浩歌:大声歌唱。
- 天地间:在广阔的天地之间。
翻译
向南行进,感觉非常不错,快乐的事情总是与我相伴。 在马背上边走边思考诗句,在船上躺着观赏山景。 完全欣赏了烟雾缭绕的景色,带着满船的月光返回。 无论去哪里都感到自在满足,在广阔的天地之间大声歌唱。
赏析
这首作品描绘了诗人南行途中的愉悦心情和自然美景。诗中,“马上行思句,舟中卧看山”展现了诗人边行边思、边赏边吟的生活情趣。而“尽收烟景去,满载月明还”则通过生动的意象,表达了诗人对自然美景的深深陶醉和满足。最后两句“何往不自得,浩歌天地间”更是抒发了诗人无论身处何地都能自得其乐、放歌天地的豁达情怀。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。