落梅歌
一枝两枝横水滨,千片万片飞早春。
残香满地铺白茵,贪结青子枝头新。
含章檐下肌理匀,春梦未醒香醪醇。
君王宠爱恩情真,何况点缀额与唇。
托根岩谷遭时屯,莓苔剥落洇红尘。
碧玉柯干供樵薪,更复扰扰来棘矜。
畴昔开伴粉署宾,东风轻点泓池银。
归来天上迹已陈,心肠铁石见无因。
惜花长叹花下巡,见仁顿觉添酸辛。
角声吹月双眉颦,不知谁是调美人?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舒頔(dí):元代诗人。
- 水滨:水边。
- 残香:残留的香气。
- 白茵:白色的垫子,此处比喻落花铺满地。
- 青子:青涩的果实。
- 含章:含蓄的文采。
- 香醪(láo):美酒。
- 宠爱:特别喜爱。
- 额与唇:额头和嘴唇,此处指化妆。
- 托根:扎根。
- 岩谷:山谷。
- 遭时屯(zhūn):遭遇困难时期。
- 莓苔:青苔。
- 洇(yīn):渗透。
- 红尘:尘世。
- 碧玉柯干:绿色的树枝。
- 樵薪:柴火。
- 棘矜(jí jīn):荆棘和矜持,比喻困难和拘谨。
- 粉署:古代官署名,此处指官府。
- 泓池银:清澈的池水,银色比喻其清澈。
- 天上:指高官显贵之地。
- 迹已陈:过去的痕迹已经陈旧。
- 心肠铁石:心如铁石,形容坚定不移。
- 见无因:无法相见。
- 惜花:怜惜花朵。
- 花下巡:在花下徘徊。
- 见仁:见到仁慈的人。
- 酸辛:悲伤。
- 角声:号角声。
- 双眉颦(pín):皱眉。
- 调美人:调弄乐器的美人。
翻译
一枝两枝梅花横在水边,千片万片在早春飞舞。 残留的香气铺满白色垫子,贪恋结出青涩果实的枝头新绿。 含蓄的文采下,肌肤细腻,春梦未醒,美酒香醇。 君王的宠爱,恩情深厚,何况还在额头和嘴唇上点缀。 扎根山谷,遭遇困难时期,青苔剥落,渗透红尘。 绿色的树枝供作柴火,更被荆棘和拘谨所困扰。 曾经与官府的宾客相伴,东风轻拂,池水清澈如银。 归来天上,过去的痕迹已陈旧,心如铁石,无法相见。 怜惜花朵,在花下徘徊,见到仁慈的人,顿觉悲伤。 号角声中,月下双眉紧皱,不知谁是那位调弄乐器的美人?
赏析
这首作品以梅花为线索,描绘了梅花的美丽与哀愁,以及与之相关的情感和境遇。诗中,“落梅”不仅是自然景象,也隐喻了人生的起伏与变迁。通过对梅花的细腻描绘,诗人表达了对美好事物的珍惜与对逝去时光的感慨。诗的语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。