落梅歌

· 舒頔
一枝两枝横水滨,千片万片飞早春。 残香满地铺白茵,贪结青子枝头新。 含章檐下肌理匀,春梦未醒香醪醇。 君王宠爱恩情真,何况点缀额与唇。 托根岩谷遭时屯,莓苔剥落洇红尘。 碧玉柯干供樵薪,更复扰扰来棘矜。 畴昔开伴粉署宾,东风轻点泓池银。 归来天上迹已陈,心肠铁石见无因。 惜花长叹花下巡,见仁顿觉添酸辛。 角声吹月双眉颦,不知谁是调美人?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舒頔(dí):元代诗人。
  • 水滨:水边。
  • 残香:残留的香气。
  • 白茵:白色的垫子,此处比喻落花铺满地。
  • 青子:青涩的果实。
  • 含章:含蓄的文采。
  • 香醪(láo):美酒。
  • 宠爱:特别喜爱。
  • 额与唇:额头和嘴唇,此处指化妆。
  • 托根:扎根。
  • 岩谷:山谷。
  • 遭时屯(zhūn):遭遇困难时期。
  • 莓苔:青苔。
  • (yīn):渗透。
  • 红尘:尘世。
  • 碧玉柯干:绿色的树枝。
  • 樵薪:柴火。
  • 棘矜(jí jīn):荆棘和矜持,比喻困难和拘谨。
  • 粉署:古代官署名,此处指官府。
  • 泓池银:清澈的池水,银色比喻其清澈。
  • 天上:指高官显贵之地。
  • 迹已陈:过去的痕迹已经陈旧。
  • 心肠铁石:心如铁石,形容坚定不移。
  • 见无因:无法相见。
  • 惜花:怜惜花朵。
  • 花下巡:在花下徘徊。
  • 见仁:见到仁慈的人。
  • 酸辛:悲伤。
  • 角声:号角声。
  • 双眉颦(pín):皱眉。
  • 调美人:调弄乐器的美人。

翻译

一枝两枝梅花横在水边,千片万片在早春飞舞。 残留的香气铺满白色垫子,贪恋结出青涩果实的枝头新绿。 含蓄的文采下,肌肤细腻,春梦未醒,美酒香醇。 君王的宠爱,恩情深厚,何况还在额头和嘴唇上点缀。 扎根山谷,遭遇困难时期,青苔剥落,渗透红尘。 绿色的树枝供作柴火,更被荆棘和拘谨所困扰。 曾经与官府的宾客相伴,东风轻拂,池水清澈如银。 归来天上,过去的痕迹已陈旧,心如铁石,无法相见。 怜惜花朵,在花下徘徊,见到仁慈的人,顿觉悲伤。 号角声中,月下双眉紧皱,不知谁是那位调弄乐器的美人?

赏析

这首作品以梅花为线索,描绘了梅花的美丽与哀愁,以及与之相关的情感和境遇。诗中,“落梅”不仅是自然景象,也隐喻了人生的起伏与变迁。通过对梅花的细腻描绘,诗人表达了对美好事物的珍惜与对逝去时光的感慨。诗的语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

舒頔

元明间徽州绩溪人,字道原,号贞素。幼有志操,嗜学好义。淹贯诸史,长于诗文,尤善篆隶。顺帝至元中辟为池阳教谕。调京口丹徒校官,升台州路学正。入明,屡召不出。晚年结庐,名贞素斋,训课子孙。有《贞素斋集》。 ► 116篇诗文