所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梦扬州:在梦中游历扬州。
- 明月长街十二楼:形容扬州夜晚的繁华景象,长街上高楼林立,灯火辉煌。
- 珠帘不上钩:珠帘没有挂起,意味着主人无心欣赏外面的景色。
- 为谁忧:为了谁而感到忧愁。
- 愁得春风人白头:忧愁使得人在春风中显得白发苍苍。
- 见花应自羞:看到花儿盛开,自己却因为忧愁而显得憔悴,感到羞愧。
翻译
在梦中游历扬州,醒来依然在扬州。明亮的月光照耀着长街,高楼林立,珠帘却未曾挂起。
为了谁而感到忧愁?为了谁而愁眉不展?忧愁使得人在春风中显得白发苍苍。看到花儿盛开,自己却因为忧愁而显得憔悴,感到羞愧。
赏析
这首作品以梦为引,表达了作者对扬州的深深眷恋和无法排遣的忧愁。诗中“明月长街十二楼”描绘了扬州夜晚的繁华景象,而“珠帘不上钩”则透露出主人内心的孤寂与无助。后两句“愁得春风人白头,见花应自羞”更是将忧愁之情推向高潮,表达了作者因忧愁而自愧不如花儿的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。
许有壬
元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文