(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慈恩塔:位于长安大慈恩寺内,唐代著名的佛塔。
- 墨犹鲜:墨迹依然清晰,比喻记忆犹新。
- 判袂:分别,分手。
- 泽国:多水的地方,这里指安陆县。
- 鸣弦:弹奏弦乐器,比喻治理地方如弹琴般和谐。
- 素衣:白色的衣服,比喻清廉。
- 风尘:尘世,世俗的纷扰。
- 青琐:古代宫门上的一种装饰,这里指宫廷。
- 雨露:比喻皇帝的恩泽。
- 跂马:踮起脚尖望远,形容急切盼望。
- 县花:县衙前的花,比喻地方的美好。
翻译
慈恩塔上的墨迹依旧鲜明,一别之后再次来到这里已经十七年了。 在都门相见时,我们都惊讶于即将分别,而你又听说要去水乡安陆县治理。 你穿着素衣,久已超脱尘世的纷扰,现在又要回到宫廷,依偎在皇帝的恩泽之旁。 我踮起脚尖,急切地盼望你先到几天,虽然县衙前的花儿虽美,但请不要留恋。
赏析
这首作品表达了诗人对友人赵继清调任安陆县尹的感慨与祝福。诗中通过“慈恩塔上墨犹鲜”一句,巧妙地以墨迹未干喻示往事记忆犹新,而“一别重来十七年”则突显了时间的流逝与重逢的珍贵。后文通过对友人即将离别的描写,展现了诗人对友人清廉品格和未来仕途的赞许与期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,既表达了对友人的深厚情谊,也寄寓了对友人未来仕途的美好祝愿。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文