(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溍(jìn):黄溍的名字中的字。
- 药笼:盛药的器具,比喻储备人才之所。
- 醍醐(tí hú):从酥酪中提制出的油,这里可能指芍药芽的功效或滋味如醍醐般美妙。
- 佐使:中药方剂中配合君药加强治疗作用或协助君药治疗兼证的药物。
翻译
您家中的药笼里有新的储备,这苦涩但有益的芍药芽时常供作茶饮之需。这一味如醍醐般的芍药芽充当着重要的角色,从今往后应该把酪称作奴隶了(意味着芍药芽的价值超过了酪)。
赏析
这首诗围绕着邢君以芍药芽代茗饮的事情展开。首句“君家药笼有新储”,表明邢君家中有新的药材储备,为下文的芍药芽做铺垫。“苦口时供茗饮须”,写出芍药芽虽有苦味,但可作为茶饮,强调了其特殊的用途。“一味醍醐充佐使”,将芍药芽的功效或滋味比作醍醐,突出了其珍贵和美妙,同时“充佐使”也显示了其在茶饮中的重要地位。最后一句“从今合唤酪为奴”,通过与酪的对比,进一步凸显了芍药芽的价值,富有风趣。整首诗语言简洁,意境独特,通过对芍药芽的描述,展现了作者对这种独特茶饮的赞赏。

黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。
► 466篇诗文