仙华方先生析简斋杏花消息雨声中之句为韵赋山中社雨七章和者四人先生于第四章见及顾未能属和今五十馀年诸老皆已下地先生门人在者惟朱仙仲山年八十矣偶逢春社兴怀存殁追次前韵以抒鄙情

· 黄溍
淮阴权奇士,髀肉老始消。 长眉已雪色,頩颜尚红潮。 朋游三数公,于焉共逍遥。 平生经济策,忘言付诗瓢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙华方先生:人名,指方回,元代文学家。
  • 析简斋:人名,指简斋,元代文学家。
  • 杏花消息雨声中:诗句,出自简斋的诗。
  • 赋山中社雨七章:指方回创作的七首诗,主题为山中社雨。
  • 和者四人:指有四人和诗。
  • 顾未能属和:指作者未能及时和诗。
  • 五十馀年:指时间过去了五十多年。
  • 诸老皆已下地:指前辈们都已经去世。
  • 朱仙仲山:人名,方回的门人,当时八十岁。
  • 春社:春天的社日,古代祭祀土地神的日子。
  • 兴怀存殁:感慨生者与死者。
  • 追次前韵:按照前人的韵脚作诗。
  • 抒鄙情:表达自己的情感。
  • 淮阴权奇士:指韩信,汉代名将,曾被封为淮阴侯。
  • 髀肉老始消:指年老体衰,大腿上的肉开始消瘦。
  • 长眉已雪色:形容眉毛已经全白。
  • 頩(pīng)颜尚红潮:形容面色红润,有生气。
  • 朋游三数公:指与几位朋友交往。
  • 于焉共逍遥:在这里一起自在逍遥。
  • 平生经济策:一生的治国策略。
  • 忘言付诗瓢:将未说的话寄托在诗中。

翻译

仙华方先生曾以简斋的诗句“杏花消息雨声中”为韵,创作了七首关于山中社雨的诗,有四人和诗。当时我未能及时和诗,如今五十多年过去了,前辈们都已去世,方先生的门人中只有朱仙仲山还活着,已经八十岁了。偶然在春社日,我感慨生者与死者,便按照前人的韵脚作诗,表达我的情感。

诗中提到的淮阴权奇士韩信,到了老年才开始消瘦。他的长眉已经雪白,但面色依然红润。我和几位朋友在这里一起自在逍遥。我一生的治国策略,都寄托在诗中,未曾明言。

赏析

这首诗是黄溍对过去时光的回忆和对前辈的怀念。诗中通过对韩信老年形象的描绘,表达了对英雄迟暮的感慨。同时,诗人与朋友们的逍遥生活,以及将治国策略寄托于诗中的做法,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的生活态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对友情和诗歌的珍视。

黄溍

黄溍

溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文