寄题余泰享隐居

闻说幽栖处,遥连郁木天。 径开移竹地,渠引灌花泉。 坐客留倾酿,邻人访草玄。 京华远游子,那得共盘旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽栖:隐居。
  • 郁木:茂密的树木。
  • 倾酿:倒酒,指饮酒。
  • 草玄:草书,这里指书法。
  • 京华:京城,指繁华的地方。
  • 盘旋:徘徊,逗留。

翻译

听说你隐居的地方,远远地与茂密的树木相连。小径开辟用来移植竹子,水渠引来灌溉花儿的泉水。坐在那里,客人留下共饮美酒,邻居来访探讨书法。远在京城的游子,怎能与你一同徘徊呢?

赏析

这首作品描绘了一幅隐居生活的宁静画面,通过“幽栖”、“郁木”、“移竹”、“灌花”等意象,展现了隐居地的清幽与恬淡。诗中“倾酿”与“草玄”体现了隐居生活的文化气息和邻里间的交流。结尾的“京华远游子”则表达了诗人对远方友人的思念,以及对隐居生活的向往与留恋。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文