皇太子频赐存问并索唱和新诗因有陈谢
望苑招延后,禅扉访道馀。
祗言俟文雅,何意及庸虚。
率性多非学,缘情偶自书。
清风闻寺响,白日见心初。
重道逢轩后,崇儒过魏储。
青宫列芳梓,玄圃积琼琚。
郑鼠宁容者,齐竽久舍诸。
龙怀受恩感,含思几踌躇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 望苑:指东宫,即皇太子的居所。
- 招延:邀请。
- 禅扉:禅门,指佛寺。
- 访道:寻求佛法或道义。
- 俟(sì):等待。
- 文雅:指有文化修养的人。
- 庸虚:平庸无能。
- 率性:本性,天性。
- 缘情:因情感而作。
- 清风:凉爽的风。
- 白日:明亮的日光。
- 轩后:指黄帝轩辕氏。
- 崇儒:尊崇儒家学说。
- 魏储:指魏国的太子。
- 青宫:东宫的别称,皇太子的居所。
- 芳梓:香木,比喻贤才。
- 玄圃:传说中的仙境,比喻皇宫。
- 琼琚:美玉,比喻美好的事物。
- 郑鼠:比喻小人。
- 齐竽:比喻平庸之辈。
- 含思:怀有思绪。
- 踌躇:犹豫不决。
翻译
皇太子在东宫频频邀请我,之后我又到佛寺寻求道义。 只期望能遇到有文化修养的人,没想到自己竟是如此平庸无能。 我的本性并非学识渊博,只是因情感而偶尔书写。 清风吹过寺庙,白日下我初见心意。 我重视道义,遇到黄帝轩辕氏,尊崇儒家学说,超过魏国的太子。 东宫中排列着贤才,皇宫中积聚着美好。 小人岂能容忍,平庸之辈早已被舍弃。 我怀着感恩之心,思绪万千,犹豫不决。
赏析
这首诗表达了诗人对皇太子频繁邀请的感激之情,以及对自己平庸无能的自谦。诗中,诗人通过“望苑招延”、“禅扉访道”等描绘,展现了自己与皇太子的交往和寻求道义的历程。同时,诗人以“清风闻寺响,白日见心初”等自然景象,抒发了自己内心的情感和对道义的追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对道义和文化的崇敬,以及对皇太子的感激和自谦之情。