(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔟蔟(cù cù):一丛丛、一堆堆的样子。
- 悠悠:形容时间的久远和流水的悠长。
- 差池:这里形容蓼花与黄菊参差不齐地生长在一起。
- 冷澹(dàn):同“冷淡”,指蓼花在清秋时节显得清冷淡泊。
- 凭仗:依靠,凭借。
翻译
一丛丛的蓼花啊,生长了一茬又一茬,随着流水悠悠地摇曳。年复一年,它轻拂着缓缓流淌的河水。 蓼花与黄菊参差不齐地相伴而生,以清冷淡泊的姿态度过凉爽的秋天。 夜晚来临,带着鸣叫的秋虫匆匆而过;天气渐寒,隐藏起栖息的白鹭的愁绪。 故乡的溪流我难以回去,只能依靠这蓼花,系住那漂泊的渔船。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了蓼花的生长姿态与所处环境。开篇“蔟蔟复悠悠,年年拂漫流”描绘出蓼花一丛丛生长,年复一年伴着悠悠流水的景象,营造出悠然又略带寂寥的氛围。颔联将蓼花与黄菊相衬,一个“冷澹”写出蓼花在清秋时节不张扬、清冷的特质。颈联通过“鸣虫急”“宿鹭愁”,从侧面烘托出环境的寒冷却富有生机又带着哀愁的复杂情感。尾联笔锋一转,由景及情,表达出诗人想回归故乡却无法如愿,只能借蓼花系住渔船稍解乡愁。全诗借蓼花寄寓了诗人漂泊异乡,渴望归乡的淡淡哀愁,意境清幽深远,情景交融,让人在欣赏蓼花之美的同时,也能感受到诗人内心深处的情愫波动 。