寄杨八拾遗

闻君前日独庭争,汉帝偏知白马生。 忽领簿书游太学,宁劳侍从厌承明。 洛阳本自宜才子,海内而今有直声。 为谢同僚老博士,范云来岁即公卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拾遗:唐代官职名,负责向皇帝进谏和举荐人才。
  • 汉帝偏知白马生:指汉武帝特别赏识的司马相如,因其曾骑白马。
  • 簿书:指文书工作。
  • 太学:古代的高等学府。
  • 承明:指皇帝的侍从。
  • 才子:有才华的人。
  • 直声:正直的名声。
  • 同僚:同事。
  • 博士:古代官职名,负责教授经学。
  • 范云:人名,可能是指当时的某位官员。
  • 公卿:古代的高级官员。

翻译

听说你前些日子在庭院中独自争辩,汉帝特别赏识那位骑白马的才子。 突然被任命管理太学的文书工作,难道还需要侍从皇帝而厌倦了承明的生活吗? 洛阳本来就是才子辈出的地方,如今你在全国都有正直的名声。 向同僚中的老博士致谢,范云明年就会成为高级官员。

赏析

这首诗是刘禹锡写给杨八拾遗的,诗中表达了对杨八拾遗才华和正直品质的赞赏。诗中通过提及“汉帝偏知白马生”来比喻杨八拾遗的才华得到了皇帝的赏识,而“海内而今有直声”则强调了他在全国范围内的正直名声。最后,诗人预言范云明年将升任高级官员,这也反映了当时社会对才德兼备之人的重视和期待。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对友人的敬佩,也体现了诗人对时代风气的观察和思考。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文