(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贻 (yí):赠送,这里指赠诗。
- 东海子:可能指来自东海的人,这里用作对某人的称呼。
- 清苦 (qīng kǔ):清贫而坚守节操。
- 贫居 (pín jū):贫穷的住所。
- 扫地 (sǎo dì):打扫地面,这里比喻家中无人。
- 闲客 (xián kè):闲散的客人。
- 堆窗 (duī chuāng):堆积在窗边。
- 古书 (gǔ shū):古代的书籍。
- 少年 (shào nián):年轻人。
- 向老 (xiàng lǎo):到了老年。
- 合何如 (hé hé rú):应该如何。
- 去岁 (qù suì):去年。
- 频相访 (pín xiāng fǎng):频繁地访问。
- 今来 (jīn lái):现在。
- 见亦疏 (jiàn yì shū):见面的次数也少了。
翻译
可能你是来自东海的子,清贫而坚守在贫穷的住所。 家中无人,只有古书堆积在窗边。 年轻人尚且如此,到了老年又该如何呢? 去年频繁地访问你,现在见面的次数也少了。
赏析
这首诗通过对一个清贫学者的描绘,表达了对其坚守学问、不随波逐流的敬佩之情。诗中“扫地无闲客,堆窗有古书”一句,既展现了主人公的孤独与清贫,又突显了他对学问的执着和热爱。后两句则通过对比年轻人的生活状态和老年可能的境遇,引发读者对人生选择和价值的深思。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首值得品味的佳作。