赠元九侍御文石枕以诗奖之

文章似锦气如虹,宜荐华簪绿殿中。 纵使凉飙生旦夕,犹堪拂拭愈头风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠送。
  • 元九侍御:指元稹,唐代诗人,九为其排行。侍御,官职名。
  • 文石枕:用有花纹的石头制成的枕头。
  • 奖之:赞扬他。
  • 文章:指文学作品。
  • :华美的织物。
  • 气如虹:形容气势盛大。
  • 宜荐:适合推荐。
  • 华簪:华丽的簪子,比喻高官显位。
  • 绿殿:指宫殿。
  • 凉飙:凉风。
  • 旦夕:早晚。
  • 拂拭:擦拭。
  • 愈头风:治疗头痛。

翻译

你的文章如同锦绣般华美,气势如虹,非常适合推荐到宫殿中,让高官显贵们欣赏。 即使早晚有凉风吹来,这文石枕依然可以擦拭干净,帮助你治愈头痛。

赏析

这首诗是刘禹锡赠送给元稹的,通过赞美元稹的文章和文石枕的实用价值,表达了对元稹才华的认可和对其健康的关心。诗中“文章似锦气如虹”一句,形象地描绘了元稹文章的华美和气势,而“宜荐华簪绿殿中”则进一步将这种才华与宫廷中的高官显贵相联系,暗示了元稹的文学成就应当得到更高的认可。后两句则通过文石枕的实用性,巧妙地表达了对元稹日常生活的关心,体现了诗人对友人的深厚情谊。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文