(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怆然:悲伤的样子。
- 风光:景色,风景。
- 伤神:使心情感到悲伤。
- 池馆:池塘边的馆舍。
- 几处:几处地方。
翻译
亲朋好友的关怀似乎都消失了,眼前尽是美丽的景色,却让我倍感悲伤。 洛阳城中有许多池塘和馆舍,但有多少花朵盛开的地方,背后有着真正的主人呢?
赏析
这首作品表达了诗人刘禹锡在洛阳城中的孤独与悲伤。诗中,“亲友关心皆不见”直接抒发了诗人的孤寂之感,而“风光满眼倍伤神”则通过对比美景与内心的悲伤,加深了情感的表达。后两句通过对洛阳城中池馆和花开的描写,隐喻了繁华背后的空虚和无常,进一步强化了诗人的怆然之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 罢郡姑苏北归渡杨子津 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 始至云安寄兵部韩侍郎中书白舍人二公近曾远守故有属焉 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 哭庞京兆 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 为鄂州李大夫祭柳员外文 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 元日乐天见过因举酒为贺 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 令狐相公春思见寄 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 两如何诗谢裴令公赠别二首 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 题欹器图 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡