罢郡姑苏北归渡杨子津

几岁悲南国,今朝赋北征。 归心渡江勇,病体得秋轻。 海阔石门小,城高粉堞明。 金山旧游寺,过岸听钟声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罢郡:指辞去郡守的职位。
  • 姑苏:今江苏苏州。
  • 北归:向北返回。
  • 杨子津:长江的一个渡口,位于今江苏扬州。
  • 南国:指南方的地区。
  • 赋北征:作诗表达北上的心情。
  • 渡江勇:勇敢地渡过长江。
  • 得秋轻:因秋天而感到身体轻松。
  • 石门:指长江中的石门山。
  • 粉堞:粉刷过的城墙。
  • 金山:位于江苏镇江,山上有著名的金山寺。
  • 旧游寺:曾经游览过的寺庙。

翻译

多年来在南方感到悲伤,今天早晨我作诗表达北上的心情。 归心似箭,勇敢地渡过长江,病体因秋天的到来而感到轻松。 海面宽阔,石门山显得小巧,城墙高大,粉刷得明亮。 金山上那座我曾游览过的寺庙,过岸时还能听到它的钟声。

赏析

这首诗表达了诗人刘禹锡辞去郡守职位后北归的心情。诗中,“几岁悲南国”一句,既表达了对南方多年的留恋与悲伤,也暗示了北归的决心。后文通过“归心渡江勇”和“病体得秋轻”对比,展现了诗人内心的坚定与身体的轻松。诗的结尾,通过描绘金山寺的钟声,增添了一种宁静与超脱的意境,反映了诗人对过往的回忆和对未来的期待。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文