(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扈(hù):随从,这里指随行的官员。
- 都头:唐代军职名,这里可能指某位高级军官。
- 华筵:盛大的宴席。
- 将军树:可能指宴会地点的某种大树,象征着将军的威严。
- 刺史天:刺史,古代州郡的长官;天,这里指刺史的治所或权力范围。
- 舆人语:指普通百姓的谈话。
- 行春:指春天的巡游或春耕。
翻译
门前的烟雾缭绕,载着酒的船只停泊,谢家的客人们带着醉意享受着盛大的宴席。偶然间,我们在寻找花朵时坐在了象征将军威严的大树下,饮水思源,我们更加珍视刺史的治理。几曲艳丽的歌声在春色中回荡,高飞的鸟儿在傍晚的云边断断续续地飞翔。清晰地听到了普通百姓的谈话,他们希望春天的巡游或春耕能再延长一年。
赏析
这首诗描绘了诗人陪同韦中丞参加扈都头花园宴会的场景,通过细腻的笔触展现了宴会的热闹与春日的美景。诗中“寻花偶坐将军树”一句,既表现了宴会的闲适,又暗含了对将军的敬意。而“分明听得舆人语”则巧妙地融入了百姓的声音,表达了诗人对民生的关注。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对美好时光的珍惜和对民生的深切关怀。