(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘中:尘世之中,指人间。
- 名利热:对名利的渴望和追求。
- 鸟外:指远离尘嚣的自然界。
- 水云闲:形容水天一色,云淡风轻的宁静景象。
- 吾子:对对方的尊称,这里指惠空上人。
- 高趣:高尚的情趣或志趣。
- 空囊:空无一物的行囊,比喻贫穷或无牵无挂。
- 随客棹:随着客船。
- 几宿:几夜。
- 吟僧:指喜欢吟诗作赋的僧人。
- 邻居:这里指附近。
翻译
在尘世中,人们热衷于名利,而你却像鸟儿一样,远离喧嚣,享受着水天一色的宁静。你有着高尚的情趣,在这秋风中独自归去。你带着空无一物的行囊,随着客船漂泊,几夜停泊在湖山之间。在这宁静的地方,应该还有喜欢吟诗的僧人,他们的身影隐约在邻近的树影之间。
赏析
这首诗表达了诗人对惠空上人超脱尘世、追求心灵自由的赞赏。诗中通过对比尘世的名利与自然的宁静,突出了惠空上人的高洁志趣。后两句描绘了上人随遇而安、与自然和谐共处的画面,展现了其超然物外的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的深厚情谊。